4 Maccabees 13:17 οὕτως παθόντας ἡμᾶς Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰι καὶ Ἰακὼβ ὑποδέξονται καὶ πάντες οἱ πατέρες ἐπαινέσουσιν
houtos pathontas hemas Abraam kai Isaai kai Iakob hypodexontai kai pantes hoi pateres epainesousin4 Maccabees 13 17
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? παθόντας
pathontas G.P.-ntas/passion-ntas/patho-ntas/ntas-patho/G.P./passion/pathology/pathologist/pathogenesis/pathologically/physiopathology/pathophysiology/histopathologist/general practitioner/ΠΑΘΌΝΤΑΣ/ histopathologist-ontas/pathology-ontas/patho-ontas/ontas-patho/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/ziekteverwekkend/pathogeen/passion/passion/Leidenschaft/pathologist/general practitioner/G.P./pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘΌΝΤΑΣ/ΠΑΘΟΝΤΑΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? Ἀβραὰμ
Abraam Abraham/Abraham/ἈΒΡΑᾺΜ/ Abraham-m/Abraa-m/m-Abraa/Abraham/ἈΒΡΑᾺΜ/ΑΒΡΑΑΜ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰσαὰι
Isaai on par-ai/equally-ai/Isa-ai/ai-Isa/on par/equally/straight/waterline/equidistant/on a par with/ἸΣΑᾺΙ/ straight-saai/equally-saai/Isa-saai/saai-Isa/straight/equally/on a par with/on par/dignement/waterline/ligne de flottaison/equidistant/ἸΣΑᾺΙ/ΙΣΑΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰακὼβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/ ? ὑποδέξονται
hypodexontai among by from in of under with-dexontai/hypo-dexontai//among by from in of under with/ὙΠΟΔΈΞΟΝΤΑΙ/ show-xontai/model-xontai/hypode-xontai/xontai-hypode/show/model/greet/ruler/evince/welcome/example/receive/specify/indicate/inferior/point out/designate/stipulate/indicated/nominated/ὙΠΟΔΈΞΟΝΤΑΙ/ΥΠΟΔΕΞΟΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? πατέρες
pateres crutch-es/rafter-es/pater-es/es-pater/crutch/rafter/father/Our Father/paternalism/condescending/pater familias/ΠΑΤΈΡΕΣ/ vader-ateres/pa-ateres/pater-ateres/ateres-pater/vader/pa/father/fæder/aita/otac/tad/tadoù/pai/père/pere/Vater/úva/far/fader/patro/ΠΑΤΈΡΕΣ/ΠΑΤΕΡΕΣ/ ? ἐπαινέσουσιν
epainesousin praisingly-sousin/recommendatory-sousin/epaine-sousin/sousin-epaine/praisingly/recommendatory/ἘΠΑΙΝΈΣΟΥΣΙΝ/ recommendatory-esousin/praisingly-esousin/epaine-esousin/esousin-epaine/recommendatory/praisingly/ἘΠΑΙΝΈΣΟΥΣΙΝ/ΕΠΑΙΝΕΣΟΥΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame